וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵאתְךָ֥ וּבֹאֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃
Ma conosco la tua seduta, la tua uscita, la tua entrata e la tua furia contro di me.
Leggi l'interpretazione midrashica di II Re 19:27: ed esegesi rabbinica classica.
וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵאתְךָ֥ וּבֹאֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃
Ma conosco la tua seduta, la tua uscita, la tua entrata e la tua furia contro di me.
Leggi l'interpretazione midrashica di II Re 19:27: ed esegesi rabbinica classica.